<要予約> 篝火花:  シクラメン 11,000yen(税込)     10/1(金)~11/1(月) 

ワインペアリング6種 付き18,000yen               ティーペアリング6種 付き15000yen

※こちらのコースはランチでもご予約いただいております。

今月のイベント
・ジャズの生演奏 一部制です。
🌟10月23日(土)ディナー(コースは”花の名を冠する月替りのフルコース「篝火花:  シクラメン」¥11,000”のみ)の後 生演奏。 18:00  お食事スタート  20:30から生演奏

🌟10月24日(日)ランチ(コースは二種”おまかせ¥5,500:前菜2品・メインディッシュ・デセール”又は”おまかせ¥7,700:前菜2品・魚料理・肉料理・デセール”)の後 生演奏。   11:30〜12:00   お食事スタート 14:00から生演奏
マッシュ弦楽団によるジャズの生演奏を企画しております。どうぞお楽しみに!(コロナにめっきり演奏の機会を奪われてしまったので、阿佐ヶ谷ジャズは無くなりましたが、クルティーヌ では演奏していただきます。彼らへの報酬は当日の投げ銭のみです。よろしくお願いします!)
Mash弦楽団のホームページです→ https://mashdjango.com

=====コロナ対策=======================================

触れる機会の多い入口やトイレなどのドアノブ、椅子、メニュー冊子の殺菌消毒はもちろん、非接触型体温計の実施、テーブルの間に大きなパーテーションと卓上アクリルボードを設置し、テーブルのクロスも当然毎回綺麗なものに取り替えて皆様をお迎えしております(テーブルクロスを平時から使用していて本当によかったです)。入り口での検温と、アルコール消毒にご協力をお願い致します。
調理場の排気ダクトは全開にすると、締め切りの場合に入り口のドアが開かなくなるほどのパワーがあり悩ましい事もありましたが、このような状況下ではむしろ心強く、常に排気力を全開にして店内の空気を強制的に外へ逃がし、窓から外気を取り入れ、店内の空気をフレッシュに保っております。
当店のお客様は皆様とても素敵な方ばかりです。周囲にご配慮、お気遣いくださいますので、大声での会話もございません。どうぞご安心してご来店くださいませ。
ご予約お待ちしております。
——————————————————————————————————————-
 ・10月1日(金)より、24日(日)まで営業時間を21時までといたします。

いつも当店をご利用、ご愛顧いただき有難うございます。
また、新型コロナウイルス感染症(COVID-19)に罹患された皆様および
関係者の皆様に心よりお見舞い申し上げます。

東京都では 10月1日〜24日までを「リバウンド防止措置期間」 としました。

認証済みの飲食店(当店は認証済みです)

  • 営業時間の5時〜21時までの時短要請
  • 酒類の提供・持ち込みは11時〜20時まで可
  • 1グループ4人以内とすることを要請

※ただし、5人以上のグループでも、4人以下の複数のグループに分け、別々のテーブルに案内した場合は、酒類の提供が可能。

ディナーのご予約は17時00分から19時00分のご来店に限らせていただきます。

■10月1日(金)より
ランチ営業
11:30~14:30(予約可能な時間:11:30, 11:45, 12:00, 12:15, 12:30, 12:45,13:00, 13:15,13:30)

ディナー営業
17:30~21:00(予約可能な時間:17:30, 17:15, 17:30, 17:45, 18:00, 18:15,18:30, 18:45,19:00)

テイクアウト営業
11:00〜15:00       16:00〜19:00

定休日は火曜日と水曜日、日曜日のディナー(月曜が祝日の場合は営業)です。
前日の16時までにご予約が「ゼロ」の営業はお休みにいたします。

皆様にはご不便をお掛けいたしますが何卒宜しくお願い致します。

——————————————————————————————————————-

  篝火花:  シクラメン 11,000yen(税込)        10/1(金)~11/1(月) 

花の名を冠する月替りのフルコース:今月の花言葉
「内気」「はにかみ」「遠慮がち」「清純」「憧れ」「愛情」「嫉妬」「絆」

今月の花のコースの内容はこちら

Consommé double.
小さな琥珀色のコンソメスープ

Terrine de chevrouil et poulet fermier au champignons.
鹿と地鶏とキノコのテリーヌ /  ムントク白胡椒:インドネシア

Huitres sautées, risotto de riz rouge aux truffes
牡蠣のソテー 赤米のリゾット トリュフ風味 /  カンポット白胡椒:カンボジア

Soupe de poisson et rouille,.
スープ・ド・ポワソン /  サラワク白胡椒:マレーシア

※前菜の4品目として 「Foie gras poêlée au raisin フォアグラのポワレ 白葡萄添え(+1900-)」または 「Mile-feuille  au Foie gras et pruneaux caramélise フォアグラとプラムのミルフィーユ仕立て カカオ風味 フレッシュトリュフ(+2900-)」を一皿追加することも可能です。

Matelote de saumon sauvage
銀聖(秋鮭) マトロート風 /  ペンジャサラワク白胡椒:インドネシア 

〜•〜•〜•〜•〜•〜•〜•〜•〜•〜•

ご予約の際、メインディッシュをお選びいただけます(通常は①でご用意いたします。)
※ひとかたまりで火入れてからカットすることにより、焼き縮みを抑え、より美味しい状態に仕上げることができます。そのためメインディッシュを揃えて頂いております。

①Feuillté de grouse.
雷鳥のパイ包み / 長胡椒:石垣島 (9月の第2週頃から入荷、提供予定)

②Poêlée de rumsteak de Boeuf 
熊本 阿蘇のあか牛 ランプ肉のポワレ
あか牛のこだわりについてはこちら。

③Filet de canard de challandais roti façon courtine.
フランス・ヴァンデ産 ビュルゴー家のシャラン鴨(エトフェ)ロティ クルティーヌ  スタイル (+1,000-)
フランスで唯一ビュルゴー家だけに許可されている伝統的な方法を採用し、世界一柔らかい鴨の胸肉を実現しています。

〜•〜•〜•〜•〜•〜•〜•〜•〜•〜•

Muscat et mousse au minth.
シャインマスカット と ミントのムース

Nashi , sorbet yuzu et vanille
和梨 柚子とバニラのソルベ

Pain et Beurre.
フランス産パムプリー(AOC)無塩バターと、そのバターのために作った自家製パン

Mignardises.
三種の小菓子

Café ou Thé.
食後のひととき

※コース内容は食材の入荷状況により予告なく変更する場合がございます。あらかじめご了承くださいませ。

 

あか牛のこだわりについてはこちら。